跳到主要内容

星光界下层与上层领域的一瞥

星光界相较于物质世界,属于较高或较低层面的世界

Photo by Jeffrey Blum on Unsplash

星光界下层领域的一瞥 — 阿朱那(Arjuna)的梦

许多读者应该会对这个梦感兴趣,因为这些人曾和克里希纳(Chrishna)的弟子阿朱那一样,在梦中看到了住在星光界下层居民的活动,并被他们的幻象所困惑:

1. 爱徒阿朱那做了一个梦,非常奇怪,令人困惑;一个关于过去、现在和未来的梦:因为梦不局限于时间和空间。

2. 在他的梦中,他发现自己身处一个荒凉的地区,到处是残破的寺庙和宫殿、与富人过去居住的大房子以及穷人的小房子 ; 周围的巨大城墙是由红砖砌成的,但现已破碎;这里曾经是一个广大而强盛的城市。

3. 到处都是死气沉沉的断壁残垣,这里曾是宫殿式房屋的遗迹;它们的地基已成废墟并散落著破碎的神像。

4. 失望的众人来回走动,漫无目的,寻找他们不知道的东西 ; 三三两两地嘀嘀咕咕,满脸焦急。

5. 孩子们在无助的母亲面前哭著要东西吃 ; 然而母亲的乳房干瘪松弛,因为他们自己也饥肠辘辘。

6. 就这样,不断有悲惨的人们来来往往,他们因为痛苦而不发一语、目光呆滞,拖著脚步,却永远无法到达任何地方。

7. 天空中挂著一轮黯淡的红日,散发著过艳的铜色光芒而异常炎热;那天空没有令人愉快的蓝色,只有呈现单调与破旧;这时一片乌云突然出现,滂礡的冰冷雨水降下来并淋湿所有人。

8. 天气突然就在这时发生了变化,人们在已毁坏的庇护所里瑟瑟发抖;过不久后,他们又冲了出来,在那令人不快的阳光下晒干自己。

9. 当阿朱那在那城市中徘徊时,他在某些地方看到了成群的工人,在监工威胁之下用疼痛的肢体催毁掉废墟,然后又再重建它们。

10. 但当他们刚完成任务时,其他人就会过来并把新建成的大厦再次夷为平地;他们用巨大的锤子敲打水泥和大梁,留下一堆堆瓦砾 ; 他们的辛劳得不到任何回报。

11. 阿朱那此时抵达了城市里头,其中有四分之一部份躲过灾难 ; 在那里他看到了办公室和集市内的大量人群。

12. 他们正在制造一些没什么用的东西,卖给那些买了就忘的顾客。

13. 当他们获得了宝物而感到满足时,就会放下它们去寻找别的东西 ; 因为当他们的渴望得到满足时,就会忘记这些东西。

14. 那里还有银行和点钞房,职员们忙著在厚厚的本子上写上满满的字,并把钱从麻袋里拿出来后再放回去;然后同样的动作换成金子和银子,再从头数一遍,如此反复,没有尽头。

15. 他们不断打开和关上坚固的库房 ; 库房建造得非常坚实,并配有钢带,时刻警惕著可能出现的强盗或骗子。他们阅读了许多本子,并在上面记下一行行错综复杂数字,并对其进行加法或减法 ; 然而他们还没阅读完这些,就把这一切给忘了。

16. 当他们在帐簿里写字的时候,大把大把的汗水从他们的眉心滚落流在书页上,使他们费尽心思记下的东西都无法阅读。

17. 人群像森林中众多的猴子一样,喋喋不休著:买、卖、买、卖,但他们不管怎么做都没有变得更富有;只有少数人把得到的囤积物藏起来,然后就消失了 — 因为他们不会死 ; 在那里的任何时候,都没有甚么东西会出生或死亡。

18. 有些人在听祭司的演说,然而他们的话语毫无意义;也有人在听那些流氓教师传授著无内涵的教条。

19. 或者可以看到艺术家们画著一幅让四岁小孩也感到羞耻的图画;看著雕塑家凿出巨大、令人作呕的女性雕塑,这些雕塑有著巨大、畸形的乳房和臀部,粗重大腿且狰狞面貌,供一群无脑的人欣赏。

20. 也有人阅读著无性蹩脚诗人的诗歌和散文;毫无意义的文字;杂乱无章的词语和愚蠢的短语,都从他们的疯狂头脑中逃出来,并被愚蠢的傻瓜们欣赏著 ; 因为他们从中看到了文学艺术的新文化。

21. 看啊,那些在阴沟里流著口水的诗人!他们从窨井里探出头来,吐出他们肚子再也装不下的下水道垃圾。

22. 在被虫蛀的阁楼里,住著那些鬼鬼祟祟的三流作家,啃著令人沮丧的面包皮后,在他们肮脏的书页上吐著愚蠢的碎屑。

23. 这些忙碌的人的脸上都有一种可怕的疲劳感;徒劳地希望有一天他们的工作能够完成,从而可以过一个轻松而富足的生活。

24. 众人奔跑、冲撞、咒骂、看不顺眼;成群游手好闲的人;或者群聚拥挤的流浪者和无家可归之人,以及散乱聚集的暴民和记者;他们除了气喘吁吁与无处可去外,还有打闹、推挤、讥笑、打架。

25. 邋遢的女人,好赌博的男人;懒散的青年和无礼的少女;大喊大叫的孩子,不受控制;罢工者,起义者,强盗;窃贼,嘲笑法律和秩序的偷盗者;粗俗的叫声和下流的手势,最低级的暴君。

26. 不负责任,也没有人坚定地执行宪法,而是由官员自己像下脚料一样治理,并向低级的暴民献媚。

27. 因此,阿朱那看著废墟中的那部分人群,感到彻底惊讶和困惑。

28. 他想,唯一能安慰这些人可能是坟墓,但这会使他们感到压倒性的恐惧;因为没有人能够说清楚「死亡之门」外是什么,神秘而黑暗,因为没有人能够记得 ; 尽管这里所有人都通过了这可怕的大门,但他们不知道。

29. 在那座阴暗的城市里,阿朱那越是来回走动,就越对梦中周围一切的丑陋和绝望感到不可思议。

30. 因为在这里,人们的面容和身材都不美观,所有的人看起来都很单调和邋遢;即使是身材最姣好年轻人,他们的容貌也只持一天左右的时间,如同一闪而过的微光。

31.在阿朱那看来,他在那座城市里度过了许多个世纪;然而就算一次次的转世,所有的东西都保持不变。

32. 当阿朱那从这个可怕的梦中醒来时,他非常疑惑,因此有一天他认为不得不向大师询问其含意。

33. 克里希纳看著他的学生,微笑的问了一个问题:

34. 『 在这些人之中,有人意识到这些丑陋和苦难吗?还是因为他们一生都习惯于此,以至于他们没有注意到其真正的意义呢?』

35. 弟子回答说:『他们似乎很习惯于此,有些人甚至喜欢这些恐惧,并渴望永远留在那座城市里; 只要他们能逃脱死亡。』

36.克里希纳回答说:『 那么你认为在地球上的一切,都比你梦中的那个城市好吗?

37. 在地球上的人是否更加美丽、更享受他们的职业,无论他们是做什么 ; 不管是买卖、出生、爱、结婚,然后生下后代 ; 如果可以的话,他们就会获得财富,并期待著天上赏赐的美好生活?』

38. 『哦,是的。』阿朱那回答说:『地球上的事情更有秩序,许多人享受他们的生活 ; 即使是那些最贫穷的人,就算他们不知道何谓更好的生活,他们也用自己特有的方式感到舒适,有些甚至是富人做梦都想不到的。

39. 他们比我梦中的人幸福得多…. 除了「最后的奖赏」;因为即使在这里,任何人都希望能避免死亡,除了少数不再忍受命运打击的人。』

40. 『既然如此,』克里希纳说:『你能不能想像一下,一个居住在天上领域的人的真正想法是什么呢?那里全是荣耀、幸福、完全的快乐和美丽,那里没有粉碎命运的打击。

41. 『如果他做了一个梦,在梦中他来到了尘世地球;并且他看到了下层和上层之间永恒的生命斗争。

42. 『他在这个尘世上见证了人的贪婪;人不择手段的背叛、人的懒惰、凶残;无休止的战争和侵犯,以及对无辜者的屠戮。

43. 『他看到了低级人类的残酷无知 ,憎恨著任何可能照亮他们原始未进化心灵的光芒。

44. 『 旷野和丛林中的废城;那里曾经兴盛著强大的国家,现在已经被遗忘;风暴、残骸、洪水。

45. 『疾病和痛苦;在短短几年漫不经心的玩耍和激情之后,失去了青春。

46. 『岁月摧残著最强壮的身体;当所有我们年轻时爱过的人都不在了,我们被孤独地遗忘。

47. 『你认为一位居住在没有这些东西的地方的天使,会羡慕那些尘世的人所向往的东西吗?』

48. 阿朱那低下头,没有回答。

49. 『因此,』克里希纳总结:『你的梦是一种启示,在其中你看到了比尘世更下层的领域 ,因而你也看到了等待低级人类的未来。

50. 『他们在物质上找到自己的乐趣,不知道有更好的精神事物;对于知道每个人内心有一个光明之地的人来说,珍惜人类的尘世不亚于珍惜一片枯叶,或是去年修剪过的草叶。』

51. 阿朱那在主面前深深鞠躬并说道:『正如宾杜(Bindu)、纳达(Nâda) 和卡拉(Kalâ) ,甚至是嗡 (A-UM),都是神秘音节微妙的方面;

52. 『亲爱的主人,你的话语也是非常微妙的,能够使上层智慧之光在秘密的光辉中燃烧。

53. 『我们敬仰你,你是芳香的身体,繁荣的促进者,通过你的存在,我们摆脱了死亡。

54. 『就像成熟的李子从它的柄上脱落,我们也可以居住在永恒的生命中;超越下层住所的黑暗 ,并与那些在天上的居住者一起分享不朽的祝福,他们用怜悯的目光看待这个世界。

星光界上层领域的一瞥

下面这段关于上层领域的简短描述,指的是超越我们物质世界的层面;此篇节录自二世纪初所发现的《彼得的启示》(The Revelation of Peterr)一书,也被称为《圣彼得的次福音》(The Apocryphal Gospel of St. Peter)。这本书有两个不完整的希腊文副本,而至于它们是如何「遗失」的呢?以及其中一个副本,是如何于19世纪在埃及「阿克米姆碎片」(Akhmim fragments)中被发现的呢?又或者为什么它被排除在《圣经》之外? 这些问题我们留给你来探讨。

这段叙述始于耶稣和他门徒之间的对话;我们之所以选用这段话,是因为它描述了崇高上层领域的真实状况和精确的样貌,都是我们在其他文献找不到的:

『主耶稣又说:「 让我们到山上祷告。」我们十二个门徒跟著他去了,并请求他展示给我们看那些离开尘世的义人弟兄们;我们希望能看看他们的样貌,并且接受他们的鼓舞,如此一来我们就能鼓励那些听从我们话语的人。

『 当我们祷告的时候,忽然有两个人站在耶稣面前(或许可以加上「出现在东方」),我们无法直视他们。因为从他们的脸上发出太阳般的光辉,有著明亮的衣服,是人的肉眼从来没有见过的;他们身上的荣光和美丽的面容,是嘴巴说不出来、内心想像不到的。

『 我们看见的当下极为惊奇,因为他们的身体比雪还要白,比玫瑰还要红;他们的红与白交织在一起,总而言之,我无法形容他们有多美丽。他们的头发卷曲茂盛,秀丽得落在他们的脸上和肩上,如同甘松和各种花织成的花环,又像空中的彩虹;这就是他们的美貌。

『我们对于这些人的美貌感到惊奇,况且他们是突然出现的。我靠近耶稣问他:「这些人是谁?」他对我说:「这些人就是你的义人兄弟,你们曾想看他们的样子。」我就对他说:「那所有的义人兄弟都在哪里呢?或者说,他们所在的世界到底是什么样子,而能拥有这种荣耀?」

『 耶稣于是向我展示了在这个世界以外,有一个非常大的明亮区域;那里的空气被太阳的光束照亮,大地开满了永不凋谢的花,充满了香料和植物、美丽的花朵、不朽并结著受祝福的果实。这些花开得如此之大,其气味甚至传到我们这里来了;那里的居民都穿上了发光天使的衣服,他们的衣服与他们的土地一样,都是美丽与辉煌的。』