跳到主要内容

第十二章 狩猎

如是我闻:

在夜晚凉爽的游牧风吹拂下,树枝缓慢地摆动,而月亮在树枝间玩起了捉迷藏;这三个朋友睡著了,且鲁鲁梦见当他专注于魔法腰带时,他能将心灵发送到了众神居住的神圣区域。 而他很有可能真的访问了这些领域,因为高我不是在我们睡眠时,解除了尘世的束缚,而在三界的各个地方游荡吗? 而在这之前,每个人都必须像古时村子里最卑微的佃户一样做奴隶。

在他的「梦」中,他看到了天上仙女们,她们纤细的身体看起来好像是由马齿苋魔法的要素形成。她们有可爱的眼睛,就像深邃、神秘的水池,其中反射出正午天空的蔚蓝,并以惊奇和钦佩的心情欣赏它的天蓝辉煌。她们的嘴唇是羽毛光泽的柔和红色,就像人们有时在红玉喉北蜂鸟的胸部看到的那样,她们的牙齿像两排最纯净的珍珠,而她们闪亮的毛发从头到脚包裹著她们,像不同颜色的天鹅绒披风。当她们唱起吠陀赞美诗时,其声音迷住了一个人的内心与心灵;且她们微笑的发出笑声,就像快乐的大海在低洼岩石上奔涌,而其上的所有天上层面回荡著欢乐众神的鼓声。天上氛围闪耀著黄金的光泽,且到处飘散著甜美的香气,就像淡淡芳香的云朵们。

且他也在梦中看著一面巨大的翡翠镜子,其中反映出任何他希望看到的人的前世;且他所有前世悠久历史的各种纠葛都变得更清晰,而在这些久远的早期,低等神灵的狡猾音乐在他的内在心聆中唱著丝般的曲调。

第二天早上他醒来时,记忆中还残留美妙魔法的微弱痕迹;但这一切的实质都已消失。

三人在附近的一个小溪盥洗后,又继续前进,在这几周里,他们一路穿越美丽的气候,而那位哲学家给他们讲了许多有趣的故事。

最后他们来到了一个大森林,老哲学家说 : 『在我们穿过这片森林后,将到达我居住的著名城市;这大约需要一个星期,而现在很高兴能当你们的向导。等我们到家后,如果我能说服你们的话,或许你们可以和我待一段时间。我很乐意介绍你们认识我的一些朋友。』

苦行僧和鲁鲁感谢他的好意,而后者一想到有生以来第一次能看到一座大城市时,很高兴并满怀著期待。

当他们距离城市只剩下一天路程时,他们突然听到了刺耳、喧嚣的号角声,打破了林间的宁静,就像耶底底亚(Jedidiah)圣殿的铜海被突然的阳光照射一样,在氛围中闪闪发光,并刺穿至圣所的神圣面纱,无畏地燃烧著,直到耶和华圣所守护者的手再次将它所在门外。远处传来了人群的声音,顺著声音望去,他们景象看到的景象是鲁鲁从未想象过的。有一大群外貌高贵的人骑著大象和马,他们带著旗帜和羽毛、闪闪发光的剑、长矛和斧头,且一头有著金象牙和火眼的墨黑大象坐在他们之中,一位外貌强大的人骑在上面;鲁鲁从未见过这样的人。他是三种皇家力量的化身;一个高贵的气质、睿智的面容、以及充满活力的身体。

『那个了不起的是谁?』鲁鲁对哲学家低声说。

『那是我的主人和我的国王,』后者骄傲地回答 : 『他的名字叫作「长寿者」(Chirātyus),如他的名字所示。』

鲁鲁以最深的敬意注视著国王和他的随从,然后他看到被杀大象的额头裂缝中,掉出无价的珍珠洒落周围。大象被狮子和老虎的爪子撕碎,而这巨的空地就像是森林中的竞技场,后两者和几头大象都死在这。老虎闪闪发光的牙齿被月牙形的箭砍掉了,并像白色的花蕾一样散落一地;鹿的血像深红色的地毯一样铺在地上,而它们和几头野猪身上插满箭,如同许多鹭鸟的羽毛装饰著,看起来像一群群半狮半鸟(Sharabhas)倒下的尸体,它是神话中的八足怪物,被众多的羽箭摧毁而随著黑蜂的低鸣从天上下降。

很明显,所有的动物都在那盛大游行之前逃跑。而鲁鲁在想象中看到孔雀在刹车前呼啸离开,野天鹅们遗弃了它们的湖泊和池塘,猴子从一棵树跳到另一棵树叽叽喳喳,在号角声中未受伤且未受追击;而豪猪和其他小生物也逃得无影无踪,这些小动物中只有黄鼠狼被追赶和抓住。他也从内在之眼看到老虎从岸边轻盈地溜走,并在看到那些可怕猎人的闪闪发光队伍时,便突然转向海湾;他还看到野牛退回到它们阴暗的隐蔽处。

现在,国王的大象跪了下来,而该君主轻盈地跳了下来,四处检视追逐的成果。然后他迅速下达了一些命令,而他的仆人牵来了他的马,哲学家说这匹马叫夏拉维伽(Sharavega),如同名字代表的如箭一般迅速。国王一跃而起便骑在它背上,且在西风的推动下,如云之影迅速离开。

鲁鲁深深地叹了一口气说道 : 『 那个国王是最为英俊的人,而他的心灵和身体一样伟大吗?』

『是的,』哲学家回答说 : 『由于我任职于宫廷中,我一有机会将把你介绍给他认识。』

鲁鲁对这位哲学家产生了新的敬意,因为他如此谦虚而从未谈论过自己和他在生活中的地位。

『我想写一首诗来描述我对他的第一印象,是如此意外地遇到他的那群猎人。』鲁鲁说。

『去写吧,』哲学家建议道 : 『他赞助所有的艺术,如果他喜欢你的诗句,他可能会给予你保护。』

鲁鲁显得非常疑惑该如何进行,因为他在跟随老师学习期间,从来没有写过任何超出一般作业的东西。但现在他感到胸中有一种莫名其妙的东西在涌动,而他无法解释;他开始意识到他对于那位强大主子产生的热情,这是他以前从未见过的;使他感到几乎可以胜任任何事情。

他想,或许国王会因为他精通弓箭而加以重用;但他不觉得这样一位伟大而明智的统治者会认可他的任何诗句,因此他只想写下来自娱就好。他如此告诉哲学家,但后者在敏锐地观察了鲁鲁几个星期后,得到结论认为此年轻人可能有此才华,因此他不愿听到推诿,并敦促鲁鲁在他家安顿好后立即开始写诗。

『你可以先给我看看,』他说 : 『然后我会给你我的意见。』

无论如何,这能暂缓一下,鲁鲁如此想到便高兴多了,因为他确信哲学家会拒绝他的作品。

猎人们没有注意一直隐藏在灌木丛后面的这三个朋友,现在后者一行人绕过空地并继续前行。第二天,他们到达了城市,而鲁鲁此时又见另一个惊奇。

城外是古老的皇家陵墓,位于湖边的树林中。这座城市本身非常古老,其城墙有许多门户。在从其中一个城门进入后,鲁鲁看到面前是一条宽阔笔直的道路,被称为商队街。路边有许多住宅,有些是大理石的,有些是粉刷过的砖头;后者建在低砖平台上,平台向前延伸超出房屋正面,形成了宽阔的台子,让居民能在屋檐的阴凉处蹲坐。这座城市非常大,且有许多寺庙和宫殿。还有许多最为壮观的白色建筑,其白色的圆顶耸立高于四周高墙。这些是新的皇家陵墓,是给晚期的国王和伟大管理者。庙宇的拱顶和肋骨状结构上,雕刻著无数各种大小的人物,它们各自的形态都格外可爱,且其细节都与每个寺庙和坟墓的总体规划以及相邻建筑和谐一致。

这座城市建在一座大山丘的侧坡,而宽阔的山顶上矗立著国王的宫殿,由花园和贵族的宫殿式住宅所环绕。由于宫殿和周围的建筑都是用黄金装饰的,效果像是太阳厌倦了在天上无休止的游荡后,终于来到了这座山顶上休息。这个地方确实是一座珠宝之城,正如它的名字所暗示的那样,因为里面的每个少女都像一颗非常美丽的宝石。现在有著节庆的布置,而天空几乎被风中漂浮摇曳的红丝旗帜所遮住。鼓的敲打发出高兴、激动的声音,而家家户户的窗户都探出了笑脸,仿佛每扇窗户都是盛满明亮花朵的床,而大量人群完全占据了街道。

这三个朋友渐渐而难地穿过人群,一直往上爬至宫殿所在的山顶。哲学家不时遇到一个熟人便会走到一边和他说几句话。鲁鲁注意到所有的人都用红粉(kunkam)来装饰,象征著欢乐。后来他问哲学家为什么会有这样的庆祝活动,他回答说当天早上传来了一条关于战胜邻国的重大胜利的消息,而那被征服的国家现在已经成为国王和他的人民的巨大财产。他的陛下一直在期待这个消息,这也是他前一天打猎后匆匆离开的原因。

『但是,』鲁鲁说 : 『既然国王已经有了如此多的财产,他为什么还想要更多呢?』

哲学家回答说 : 『国王们的特殊职责不正是饥渴地追求尘世的物品和领土?一个健全的治国之道,其主要的原则就是避免不幸,而当一个国家越强大,它不幸被敌人战胜的可能性就越少。』

现在他们终于到达了皇宫,且在受到值班哨兵的恭敬敬礼后,哲学家带领他的两位朋友进去,把他们带到阶梯上的一个宏伟的公寓,他从那里走出一个大阳台,阳台的位置很好,可以让他们清楚地看到进行中的事情。

在他们下方左边不远处有个宽阔的露台,上面摆放著一个珠宝宝座,而国王就坐在上面。他由他的国务大臣们陪同,就像太阳总是被行星所包围。一把高耸的白伞举在他头顶上,高 15英尺,宽 6 英尺。两旁有人挥动著羽毛扇为他扇送清新的空气。城里响起了音乐声,且欢乐的呼喊声回荡著,而这里欢乐鼓声的隆隆声似乎比下面更加响亮。国王手里拿著惩罚的棒子(danda),以示他的敌人已经化为尘埃,而胆敢举手反抗强大君主的人有祸了。

当他坐在他的宝座上时,他就像诸天上的一个灿烂新星,在美丽上超过了太阳、月亮和群星。他额头上戴著一顶沈重的皇冠,镶嵌著野蛮的宝石和金子,闪闪发光。

此时他举起了手,现场立刻陷入了深沈寂静中,接著响起歌诵者的声音,他们正在吟唱颂扬胜利的神圣《萨玛(Sāma)吠陀赞美诗》;且当沉默的众人仰望他们的时,鲁鲁仿佛俯瞰著一朵朵金色莲花,盛开在天上恒河水面。

现在,一位大臣发表演说赞扬了英勇的皇家军团,并告诉民众国王将打造一个胜利之柱,并将立即发送礼物。人们爆发出热烈的欢呼声,且花之雨从各家各户倾泻而下,四面八方传来的欢呼声几乎淹没了宫廷内的军乐声。现在,国王下令赐予美丽的花瓶和其他器皿,里面装满米或硬币,他的陛下被吟游诗人歌颂、被诗人赞美、并受到全体人民的崇拜。

舞女的曲折扭动为节日增添了活力,如同来自天上的仙女们,表演著戏剧性的查利塔(chalita)舞步 ,意在展示她们的技艺。且在优秀歌者的歌声中,华丽的服装和装饰品被分配给宾客。

庆典和欢乐如此进行著,直到最后哲学家请他的客人进屋休息一会儿,并吃些点心。

『国王和他的大臣们现在一定很累了,』鲁鲁观察到 : 『他们已经招待宾客和人民好几个小时了。』

『生活中,』哲学家说 : 『充满了需要履行的职责和需要克服的悲伤,我的儿子。一个人的地位越高,责任就越重;一个人对于国家的福祉和幸福来说越是重要,他就越有必要始终表现出平静的面容,就算他心已碎或灵魂受苦。一位智者曾经说过,人民的塑造是按照他们国王的榜样;且他生活所示的榜样胜于法令的力量。国王管理其王国最好的办法,是要像父亲管理子女一样的管理其人民。然而 ... 我的儿子,你所寻找的道路上布满了荆棘,比藏在任何国王金冠下的荆棘更可怕。为什么不和我永远在一起,并跟随你成为诗人的倾向呢?我认为你有潜力成为一个非常伟大的诗人。把你那个寻求纯净天上层面的任务,留给那些已经告别青春和成年的人吧;或者,把你的寻求推迟直到你尝尽了生命的滋味。』

在鲁鲁还未回答之前,突然听到一声巨响及痛苦般呻吟,鲁鲁吓得跳了起来,跑向放置萨隆琴的箱子。他用颤抖的手打开它,发现其中一根弦断了,于是他拿起乐器转向哲学家,而苦行僧则惊讶地张大嘴巴,此时鲁鲁眼眶泛泪喊道:『这是萨隆琴给的信息,也是回应了你的提议。欧!睿智的哲学家啊!我已做出了最后的决定,因为天上之主们亲自为我制定的命运之路,我怎么能偏离它呢?』且他绝望地补充道:『但我现在该拿萨隆琴怎么办?我美丽的信使永远坏掉了!』

『不要为此悲伤,我的孩子,』哲学家亲切地说 : 『这只是断了一根弦,能轻易的用新的替换。我可以请我们宫廷音乐家之一为你替换。让我马上将此乐器交给他们以修覆损坏之处,他们还会告诉你今后如何自己修复、以及如何正确调音。』

『把萨隆琴从我手中交出去?』鲁鲁愤愤不平地叫道 : 『决不!』

『好吧,』哲学家和缓地回答 : 『那我现在就叫这里的一个乐师来,他将在你面前进行。』他说完这句话便离开了房间,隔了一会儿就带著一个皇家音乐家回来了,他手里拿著一个装满琴弦的包包。

当这位音乐家看到萨隆琴时,兴奋地喊道:『哦,多么好的一件杰作!它是令人难以置信的古老,但又是多么被长期忽视。 这件事需要马上处理。』随即他开始用一块柔软的丝布小心翼翼地擦拭它,之后他更换了琴弦并将乐器调好音。

『我想你最好多换几根弦,』他说 : 『因为有些弦随时可能断掉。』

鲁鲁感谢他并感激地同意了;在他把新琴弦拉紧一段时间,并将整个组合调好音后,便对鲁鲁说:『我听说你不知道如何保持乐器的音调正确;你想学习怎么做吗?』

『哦,是的,』鲁鲁叫道 : 『请你教我。』他现已从惊吓中恢覆过来,一直以最大的兴趣观看著一切。

于是音乐家向鲁鲁解释了整个过程,最后他给了他一个小银管,上面有各种标记,且里面有一根滑动杆。

『现在,』他说 : 『如果你想调第一根弦,也就是这根,』- 指著它 -『就把杆子往上推到这个标记,标示第一根弦的名字。然后从这个开口向管子吹气,你会听到琴弦所应调到的正确音高。接著将琴弦缠绕的末端螺丝或栓子往上或往下转,直到你听到准确的音符,并用手指拨动琴弦进行测试;此时音高应与管子特定标记的音高一致。』然后他依序解释了剩下的部份,并把整个乐器再次把音准调掉,看著鲁鲁尝试把它调好;在半个小时后,鲁鲁就掌握了这个技术。

接著乐师再次拿起乐器并演奏起来,轻声哼唱著古朴的老调;在鲁鲁看来,他好像漂浮在旋律的海洋上,或漂浮在天上音乐的香云上,如同他在梦中听到天上仙女们的吟唱,但直到现在才想起。

鲁鲁在一次次感谢音乐家之后,从藏著宝石的天鹅绒袋子里,拿出一颗酒红色的红宝石送给他,而音乐家看到它时,眼中闪著喜悦的光芒。『这是一份真正的皇家礼物,因为红宝石是真正高贵的宝石,它充满了国王献给众神的闪耀血液!』他惊叹道:『我将永远珍藏它,以纪念你和你辉煌的乐器。』他一边低头一边向后退去离开了房间,脸上洋溢著快乐的笑容。老哲学家走到鲁鲁面前,鲁鲁手里拿著萨伦吉,显得若有所思的站著。

『我现在明白了,你的命运之路没有弯道,我亲爱的儿子。』他说:『我犯了一个错误,且我请求你原谅我。』

『我原谅你,我亲爱且尊贵的朋友!』鲁鲁喊道,并被羞愧和感动淹没 : 『像我这样的人,在善和智慧方面我远远低于你,才没有能力原谅你这样的人;因此,我从内心深处感谢你的所有善意和建议,并因此引出了萨隆吉内心中大师的神圣声音,得以辉煌的确认我的职责所在。』

『这是我听到你说过最好的话。』哲学家回答说,他的眼睛仿佛藏著泪水闪闪发光。『现在已经明确决定了,』他继续说 : 『你们俩作为我的客人想住多久就住多久,而我会尽我所能帮助你们讲解所有你们还没有学过的圣书;同时,我会帮助你成为一个诗人和作家。如果你同意这么做,我亲爱的儿子,你将帮助我获得我此生的果实;而当声音再次召唤你前进时,你将得到我所有的祝福。从今以后,你是我真正的儿子,我是你慈爱的父亲......如果你愿意的话。』

鲁鲁感动的说不出话来,并用双手握住睿智老哲学家的手,看著他,感激的泪水从他的眼睛里落下,而苦行僧则跪在房间的一个角落里,祈祷赞美著那引导人类命运的仁慈众神