跳到主要内容
💡
核心观点
撷取神圣文本的智慧格言与启发,学习辨识真相、坚守信念、追寻光明。

从神圣文本中汲取智慧与启发

古往今来神圣文本中的格言与教诲

封面

诚心追寻光明者,首要且最难的,正是分辨真伪。若固执于他人成见,耽溺灵性骗子的揣测,或迷恋阴谋论的幻想,真相便遥不可及。智慧非关智性推敲,科学洞见亦非智慧本身。历代信使与圣贤皆言,智慧源于神。透过冥想、无私善行,或虔心研读神圣文本,当我们与神的距离逐渐拉近,智慧便随之而来。

岩石

静默吧,忠诚而真实的人。
我才是你最终的安歇,居于你内心深处; 莫惧亦勿疑
尘世有何能立足不摇?
始终凝视天上的众眼,那是你们的长兄
必在你试炼时相助。

「死之生」翻涌怒涛,冲撞、咆哮、跃起
将白沫溅上岩礁
却也将粗砺外衣打磨得洁白耀眼
将尖锐棱角磨平,化为仁慈柔和, 力量如钻石般坚硬稳固。

愿你成为那岩石
让太阳雄鹰穿透以太,以慈目垂视
发现你值得与宝石同列
置于在祂闪耀的国度里!

— 佚名

正思正行

「有些弟子只会背诵师言,过耳即忘,什么也没学到!」 —《弟子与大师》

「灵魂之镜不能同时映照天界与尘世;当一者在深处映照时,另一者便自表面消逝。」
— 布尔韦-莱顿,《扎诺尼》

「小人最爱嘲弄有信念之人。所有内心堕落、心智软弱之人,最确凿的就是喜欢怀疑。」
— 布尔韦-莱顿,《扎诺尼》

「欲入智慧之门,先弃智力之傲。偏见、成见与迷信,总在真理路上设障。自负之见封锁了真相之门。」
— 拉尔夫·瓦尔多·特朗普,《与无限契合》

「自由之人终将兴盛。所谓自由者,既不为他人奴役,亦不为自身所困。这是我的忠告:当身心之力耗竭、苦痛至极时,便求告神之灵;但未尽人事之前,切莫轻言求助。我预先警示,屈服于沮丧者必被自身重担压垮;时间终将印证此言。」
— 弗莱亚的智慧

附注:关于弗莱亚智慧的更多内容,可参阅本站《亚特兰蒂斯的事实和幻想》相关文章。

「欲获智慧,须先知何为假,而后知何为真。」
— 拉克坦提乌斯

「智慧为首,故当求智慧:尽你所得以求悟解。 」 —《箴言》4:7

「得智慧、悟道者有福了。因智慧胜过白银,其利超越精金,比红宝石更珍贵;你一切所爱,皆不可与之比拟。 」 —《箴言》3:13–15

智慧筑起殿宇, 立下七柱; 她宰牲酿酒,设下盛宴。 遣出侍女,自己在城中至高处呼唤: 「凡单纯者,可以转而到这里来。」 又对渴求理解的人说: 「来吧,享用我的饼,饮我调制的酒。」 ——箴言9:1–5

注:这段神秘诗句的诠释,可见于约翰‧坦普尔论《箴言》隐义的文章。

「寻找,便寻见;叩门,门就敞开; 凡求真理的必得著, 叩门的,门必为他开。 我告诉众人:去寻求『光明王国』的奥秘, 那奥秘必洁净、提炼他们,引领他们进入光明。」

——《彼斯提苏菲亚书》

帕拉塞尔苏斯的智慧

「神不喜见愚昧无知之人——他们凡事皆信,无论多么荒唐; 也不愿一国仅有一位智者,余者盲从如羊。 我们当共享对神的认识,同饮宇宙智慧之源。」

「若有人以为无需神助便能通晓一切, 必陷于偶像崇拜、迷信与谬误。 他们或许声名显赫,受无知者崇拜, 但智慧之光终将离弃他们,使他们坠入黑暗。」

「欺瞒、争辩、诡辩、曲解真理的技巧, 皆可于学堂习得; 然而认识真理、遵行真理的能力, 学位不能授予,唯独来自神。」

——帕拉塞尔苏斯,《智慧的基础》

克里希纳–耶稣的教导

「盲目的弟子四处寻找他早已遇见的老师, 却因心智蒙尘,幕障蔽光,无法辨认。」

「有光明的神,也有黑暗的神; 有善神,也有恶神。 邪恶之人看不见也听不见灵性的光明之事, 反而厌恶它们, 正如善良之人厌恶邪恶、丑陋与罪行的黑暗。」

「世人皆盲目无知, 自以为能见、能闻、通晓人世, 其实一无所知、一无所见、一无所闻; 他们所见的,只是自以为的光明与真理, 而那并非真实。」

——《克里希纳的真实福音》

李文和的教诲

「世人皆愚,唯自知愚昧者得称智慧。 其余仍是愚人,且因不自觉而加倍无知。 愚人在其愚昧中自得其乐, 若在命定之时到来前,强使他聪慧,未免残酷。 与其让他成为痛苦的圣人,不如容他继续当快乐的愚人。」

「只要人诚心渴望神圣的幸福, 通往天界的道路便多不胜数,过去、现在、将来皆然。 人所能做的最好的事,便是感恩众神赐予的一切美善; 在逆境中保持忍耐; 犯错触法时,便请求宽恕—— 那法则铭刻于每人心中, 只要他愿倾听阅读。 如此,每当他偏离正途,总会有人助他重新站起; 众神极为宽容。 尽力避开邪恶,就能保持内心明镜清净, 而满怀慈爱的光明之子也会协助你—— 因为他们明白,自己也曾脆弱。」

「唯有愚人才相信神不存在; 甚至他自己也无法确定,只能相信自己的否定,永远不知真相。 然而当这样的人独处黑夜,或陷于险境, 他对神的疑虑便如蛇蜕皮般,骤然脱落。」

「仇恨是心智自戕; 怀恨之人耗竭生命能量,智慧亦随之衰弱。 智者从不怀恨,只怜悯作恶者。 因此,他从敌人耗费的邪行恶念力量中, 汲取智慧之力,使心智与生命力因忍耐而增强。 还要记住:屈从怨恨之人, 将在冥界与同类永远共处, 届时他便能领教怨恨真正的滋味。」

鲁鲁的寻求

「求道者多半宁愿活在幻梦之中,这岂非众所周知? 那些自称渴求探索神圣奥秘之人, 宁可以自身的无知与荒诞方式强解奥秘, 却不肯参照众神选定的开悟者所阐释的真义……这难道不真切吗? 要寻找并认识这样一位开悟者,何等艰难! 人心何其渺小!他们活在幻觉里, 将虚妄的幻想视若珍宝,以崇拜的目光凝视梦中虚景, 这只会加深幻觉,使他们再也看不见真实。」

「人的赏报取决于心智的纯净程度。 寻求光明者,将获赐神圣灵视,使之超脱尘世一切; 追求黑暗者,则须背负积攒的财富与责任所带来的悲哀, 每时每刻充满焦虑与恐惧, 生怕失去那些虚幻的成果。」

「前者将行于金光大道,通往太阳的辉煌,从此挣脱轮回束缚;后者只得在无光之路上摸索,朝向月亮背后的幽暗;在那里,他们须居于夜的阴影中,直至再度踏上尘世疲惫的循环——虚妄而满是哀愁。」

莎士比亚的智慧

可怜的灵魂,万恶身躯的中心, 被围攻你的叛逆势力所俘掳, 为何在暗中憔悴,忍受著饥馑, 却把外壁妆得那么堂皇丽都? 赁期那么短,这倾颓中的大厦 难道还值得你这样铺张浪费? 是否要让蛆虫来继承这奢华, 把它吃光?这可是肉体的依皈? 所以,灵魂,请拿你仆人来度日, 让他消瘦,以便充实你的贮藏, 拿无用时间来兑换永欠租期, 让内心得滋养,别管外表堂皇: 这样,你将吃掉那吃人的死神, 而死神一死,世上就永无死人。

莎士比亚 — 十四行诗第一百四十六首

对于这首鲜少人知的十四行诗,网上可以查到许多精妙的诠释,尽管有所谓「学者」宣称每一行皆藏著与金钱相关的字词(!!),亦有人说这描绘了与必死的命运搏斗。

这些浅薄的「解读」俱不正确。何以见得?只因莎士比亚亦是位神秘学家!若非受过训练,便无法辨识神秘学家用以隐藏真义的符号,这些「晦涩」诗句将永远超出我们的理解。

现在,让我们阐明这首诗的真意。莎士比亚笔下的「灵魂」,正是我们受困于尘土牢笼的高我——那肉体与人格的世间囚禁;而肉体被斥为「万恶身躯」,因它对更高实相一无所知。无知才是唯一的「罪」,亦是苦痛之源,一切真导师皆如此强调。「租期那般短暂」指的正是人世须臾;相较于高我或灵性自我的永恒,确如朝露。若望实现真正的灵性进展,必须明白:多数人得放下对「倾颓楼宇」(即小我与肉身)的执著。无论贪财、求名,或仅是对著萤幕虚耗数小时,这些「无聊时光」皆阻碍高我「丰盈」灵性智识的「库藏」。当智慧充满高我,我们便真正「吞下死神」,或如圣保罗所言,掌握了「这世界的智慧」。一旦征服(或驯服)小我,便再无「死亡」,亦无后续的「生死轮转」,因为我们已踏上归途。

如今解释至此,一切或许显得简单。但请诚实自问:若无这番阐释,你又会如何理解这首诗?所有真正的神秘经典皆应如是阅读。但需谨慎,莫以为仅有一种解释——那便大错特错!神秘真理有多重面向,可从无数角度观看,每一面皆真实……却非全部真相。因在世间,无论男女,即便身为至圣,也无法完全领会全部真理。或者可说,「全部真理」即神本身,那些自认透彻造物主心思之人,实是犯了最傲慢的亵渎。

「光,寻求光,然光明蒙蔽光明。
故在你寻得黑暗中的光以前,
你的光将因你没持续看它而变暗。」 莎士比亚 —《爱的徒劳》

这是莎士比亚另一则「晦涩」箴言,尘世智慧无从解读!我们见过对这段文字最荒诞的「解释」,或流于肤浅,或纯属臆想。此番我们不拟解说,但可言明:这寥寥数语藏著某些最伟大的神秘学真谛,足以据此写成整部著作。

论无知之恶

「诚然,无知如同密闭缺气的容器;灵魂则似困于其中的鸟。它不歌不飞;这位歌者静坐著,迟钝萎靡,终至死去。』
— 布拉瓦茨基,《寂静之声》

「朋友啊!趁活著时寻觅祂,趁活著时认识祂;因生命之中,救赎丰盛。若在世时不挣断无知的锁链,死后何望解脱?若以为灵魂离体便能与祂合一,无非妄想;此刻寻见,死后亦将寻见。若否,我们不过是居于死亡中而已。」 — 卡比尔

论邪恶

「无论听闻消息好坏,皆当视如外事,不必深究。若必须言语,恳请你只传述世间美善;至于邪恶,便将其深埋心底。」

「莫诘问神何以容许世间存有邪恶,更勿刻意挑起争辩。若邪恶是神的杰作,祂必在其中留下其印记。因祂本无邪恶,手中亦不握邪恶。世间一切罪孽,皆源自人之所为。」 《阿门-姆-阿普特的教诲》

这恰好将我们引向几段《佛之书》中的引文——一部少为人知的经典。其中第一条,佛明确地反对了将宽恕和赎罪等作为救赎手段,这可能会冒犯一些虔诚的读者。然而,当他说人必须自我净化时,却是道出真理;这条路,无人能代行。但佛所谓的「净化」,并非仪式性的洗礼,亦非禁绝如性这般纯粹自然的功能;只要是自然的,便永非「不洁」。否则便是那些「自觉优越之人」,狂妄地压抑、扭曲、否认造物所赋予的本能!不,佛陀在此意指思想的净化:从无知中解脱,在每一念、每一言、每一行中,追寻真、美、善。

佛的智慧

「神的声音说:
以闪电般强悍的语言
穿越至远的空间宣示;
比山岳更恒久的法则;
每人皆应沈浸于美
那生命中原有的美;
每人皆须持守
那生命中所坚执的黑暗。
凡真心欲升至我处者
必将升至我处;
我赐予他双翼;
然若他自剪羽翼,其咎谁属?
不在至高之天;
不在地,不在水,不在气;
不在火,亦不在任何元素中;
灵魂能逃脱其行为的果报吗?
此罪无可宽宥;
它必须自我净化;
它无法被抵偿或救赎;
它必须自我净化;它必须自我净化。
牺牲不能令其美丽;它必须自我净化;
祭祀或祈祷不能使其明亮;
它必须自我净化;它必须自我净化。」
—《佛之书》

「人对灵性事物何其无知!
对神的认识何其微渺!
离世时仍如孩童般懵懂。他们对神毫无真知,一切信仰仅凭信赖他人;
懒于自行查证;
于是,他们活在黑暗里,也死在黑暗里。」
—《佛之书》

「有人不学,或学而无进,但切勿令其绝望。
有人不问,或问而不智,但切勿令其绝望。
有人不见,或见而不清,但切勿令其绝望。
有人不行,或行而不专,但切勿令其绝望。
有人一试即成之事,他人或需百试;
有人十次可达之境,他人或需千次。」
—《佛之书》

「通往天界有两扇金门:
纯真之门,与悔悟之门;
循此二路上升者有福,
然由第一门进入者最幸福,
他们持守了纯净、光明与真实;
无需悔悟,亦不必悔悟。」
—《佛之书》

论冥想

「诚然,你的五感如同灵魂的五扇窗。若能紧闭这些窗,拒不接纳世间光芒,将只见内在之光。而那些向整个世界敞开窗户的人,则坐于黑暗之中,不让内在光芒透出。」
—《佛之书》

佛所指,是我们熟知的五种感官。然而,在人的高等自我中,亦存在对应的感官,借此我们得以体验更高维度的存在。这唯有在身体感官静止时方可能发生,例如在沉默的冥想之中。详情可参阅神秘学课程文章《学习与冥想》,还有另一篇文章介绍了《简易安全的冥想方法》,人人皆可修习受益。

「当一切欲望平息,心智向内退却,将散逸的感官收束于回忆的和谐中;而后,凭借理性与决心,求道者悄然引导心智趋向灵,令所有思绪沉默。
每当心智躁动不宁,偏离灵,就让他一再将其引回灵之所在。」
—《薄伽梵歌》

三重伟大赫尔墨斯的智慧

「人的构成何其幸福,何其接近众神!在与神圣交融之际,人轻视尘世的一切;他以爱的纽带连结万有,从而觉知自己对宇宙秩序不可或缺。他凝思天界;置身于喜悦的中界之境,他爱下方的一切,亦被上方的一切所爱。他耕种大地;驾驭元素之速;锐利的思想探入深海之底。于他,万物皆澄明。天宇不再高远,因知识将他提举至天。心智的光辉不为尘雾所蔽;地心引力无阻其奋进;深海之渊无碍其视界;他涵容万象,无处不在,始终如一。」
 — 《世界的圣母》

「要虔敬,我的孩子;宗教是崇高的哲学。无哲学,则无崇高的宗教。凡研习宇宙及其法则、原理、起始与终结者,必为造物主感恩,视其为仁慈之父、良善护佑、忠实导师。此即宗教,借此我们明了真理何在、真理为何。知识增添宗教的光辉。因为灵魂一旦挣脱肉身囚禁,升至对真善与真理的感知,便再无退转之路。」
- 《世界的圣母》

人最大的罪,便是不认识神

「人啊,饮下无知的烈酒而沉醉,被牵引至何处?你见了不堪承受之物,为何不尽数呕出? 起身,醒来,以内心之眼仰望。若不能全然办到,也应尽力为之。 无知的毒雾弥漫尘世,侵蚀灵魂,将之囚于躯壳,不得抵达救赎的彼岸。 莫被洪流卷走,要逆水而行,方能抓住安全的港湾,朝它前进。 找寻一位引路人,牵你的手,领你至真理与知识之门。那儿的光明自黑暗中净化出来,无人沉醉,众人清醒;他们心中仰望祂,而祂欣然显现。 祂不闻于耳,不见于目,亦不可言说;唯以思想与心智方能知晓。 但首先,你必须撕碎身上那件华服,将其扯破;打破无知之网,万恶之根基;斩断腐朽的束缚;扯下黑暗的帷幕;挣脱活生生的死亡;抛弃那具可感的躯壳——我们随身携带的坟墓;驱走那家贼,它爱我们又恨我们,嫉妒我们。 这便是你所穿的害人之衣,它将你往下拖拽;使你无法抬头,望见真理之美与其中的善。你当憎恶这衣裳的邪恶,识破它设下的陷阱与埋伏。 它费尽心思,使那些感官所判断的事物显得更美好;却将真实之物隐藏,用物质层层包裹。物质填满你的耳目,使你既听不见应听的,也看不见应看的。」 ―《神圣的皮曼德》

赫尔墨斯所谓「灵魂」,在我们而言即「高我」。「救赎的庇护所」指更高层的星光界。「你穿的衣服」、「黑暗的遮蔽」、「活生生的死亡」等,皆指身体与小我。这些神圣经文蕴含关于高我、小我与解脱之路的真相,远胜十数本所谓「神秘学」书籍,值得深究。

天界与尘世

「世上无完美,天界无缺陷。神性为善,人性多恶。天界万物永恒不变;尘世无物长存。天界没有奴役;尘世没有自由。天界无事物未知;尘世则无真正可知。天界与尘世,毫无共通之处。天界一切无可指摘;世上无物完美无瑕。不朽者不知死亡;凡人亦不知永生。播种未必结果,但结果必因播种。」 ―《世界的圣母》

「存在一个灵魂的原则(我们称之为高我),它超越一切自然。凭此原则,我们能跨越世界的秩序与体系。当灵魂提升至高于自身的本性,它便彻底摆脱低等本质,换得另一种生命;它弃绝旧有的连结体系,将自身与另一种生命相融为一。」 ― 杨布里克斯,《埃及秘仪》

古印度的智慧

「那些行祭祀、自以为『已臻牺牲与虔诚之境』的人,只能抵达月亮之域,终将重返生死轮回。但那些心志坚定、纯洁、怀抱信仰与智慧、行走于光明之路上的人,则抵达太阳之境;那里是至高庇护所,不朽之地,全无恐惧。从此他们不再回返(尘世):此乃(尘世旅程)的终点。」 ―《六问奥义书》(括号内为我们所添注解)

「(低等)心智易变而浮躁,总追逐幻影。然而智者当善护其心,一颗受护持的心,便是极大的福源。」

「(低等)心智隐微难见,时刻追逐幻象,难以约束。若能驾驭(低等)心智,好处极大;一颗自制的心,是至高的幸福。」

「隐于神秘意识(神性)中的(高等)心智,无形无体,独自飞向远方(回归其神圣源头)。那些使(低等)心智趋于和谐的人,便能挣脱死亡的枷锁。」

「若一个人心智不定,不识真理之路,信心与内在平静动摇不休,他便永远无法圆满智慧。」

―《法句经》(括号内为我们所添注解)

「若人能在消逝中看见永恒,在有限中看见无限,他便拥有纯粹的知识。」

「若人只见事物的纷杂、分歧与局限,他便拥有不纯的知识。」

「若人自私地将一物视为一切,独立于万有与整体之外,他便身处无知的黑暗。」 ―《博伽梵歌》

「愿神圣的知识之光启照我们,愿我们得享智慧的荣耀。」 ―《鹧鸪氏奥义书》

在这《奥义书》引文的尾声,我们祝愿各位在一切生命的努力中臻至圆满,并愿这些源自伟大圣哲心智的真理瑰宝,能助你们走上通往光明之路。