跳至主要内容

第九章

夜幕降臨。我又困又滿足,能在香甜的空氣中跑來跑去,既快樂又有趣。整夜我都躺在床上,周圍的花朵香氣充滿房間,我還做了一個奇怪的夢,夢中每朵花都變成了笑臉,我耳邊充滿了神奇的聲音。我突然驚醒,月光灑進房間,落在美麗的花朵上,讓我以為還在夢中。我想起了從前簡樸的家,不知過去怎麼有辦法生活。對於現在的我而言,美就是生命。

我非常高興。

躺在床上夢幻般地看著月光,外面的人突然打開了門。走廊充滿了光,如此耀眼,月光變暗,雙眼也瞎了。數名新進弟子走進我的房間,帶來一些東西,因光線太強而看不見。他們離開後關上了門,月光下只剩我和兩名高大、身穿白袍、一動不動的人。儘管我不敢直視,但我知道他們是誰-- 阿格馬赫德和卡門巴卡......。

一開始我顫抖著,但那孩子突然從陰影中滑出來,手指放在嘴唇上,微笑掛在臉上。

「別害怕,」她說:「他們會按你之前的囑咐,給你穿上漂亮的衣服。」

我從床上站起來看著祭司們,不再感到害怕。阿格馬赫德紋絲不動地站著,雙眼直盯著我。另一個人向我走近,手裡拿著一件細麻布白袍,滿是金色刺繡,寫著我看不懂的文字。這比阿格馬赫德的袍子更漂亮,勝於神廟裡所見的一切。

我高興地接過長袍。卡門走近我,仍去我身上的舊袍,親手披上這件新袍。

袍子散發著淡淡的香水味,我欣喜地吸了一口,多麼像件皇袍啊!

卡門走到門前,打開了門。耀眼的光灑滿了我的全身。阿格馬赫德紋絲不動地站著,雙眼直盯著我。

那孩子崇拜地看著我,高興地拍起手來。她伸出一隻手握住了我的手。「來吧。」她說道。我依從她走進走廊,阿格馬赫德緊跟在我們身後。眼前的景象讓我大吃一驚,停下腳步。大走廊裡站滿了祭司,除我站的地方有個寬敞空間,靠近內殿的門。此空地擺放了一張床,由絲質帷幔覆蓋,繡有金線,圖案類似於我衣服上的字樣。周圍是一叢叢香甜的鮮花,地上也灑滿著摘下的花朵。一大群穿著白色長袍、目不轉睛的祭司盯著我,使我有些畏縮,但美麗的色彩仍讓我感到愉悅。

「這張床是給我們的,」那孩子說著,把我領到了床上。沒有人說話或動作,我便順從了她。床上有我們在花園裡玩耍的金球。我突然望向阿格馬赫德,確認他是否在看我們。他站在內殿的門邊,雙眼盯著我。卡門站的地方離我們更近,他望著內殿緊閉的大門,嘴唇好像重覆著什麽話。我們的行為沒有惹到任何人,於是我回頭望向那孩子。她搶過球,跑到大床的一端;我無法抗拒她帶來的歡樂;我跑到床的另一端,也笑了起來。她把球扔給我;我接住了球,但還沒扔回給她時,走廊就陷入了一片漆黑。突如其來的恐懼使我喘不過氣來,一瞬間,我又看見那孩子,她正在笑。我把球扔給她,她接住後又笑了。我環顧四周,只見一片漆黑。我想起了之前在黑暗中看到的可怕身影,若不是此時有那孩子陪伴,我一定嚇得大哭。她走到我身邊,把手放在我的手上。

「你害怕嗎?」她說:「我不害怕。你也不必害怕。他們不會傷害你,因為他們崇拜你!」

她講話的同時,我聽到了音樂—歡樂美妙的音樂--使我心跳加速,雙腳渴望起舞。

片刻之後,內殿的門亮起了光,門打開了。那可怕的身影出來了嗎?想到這我四肢不禁顫抖,但並未像以前完全失去勇氣。有這孩子和愉快的音樂,我能免於孤獨的恐懼。那孩子站了起來,拉著我的手。我們走近內殿的大門。我不情願這麼做,但無法抗拒引導我的力量。進了門後,音樂停止了。一切又都靜止了。聖所內有一絲微弱的光亮,似乎來自遠端大廳。那孩子引領我走向那光。她和我同在,我並不害怕。大廳的盡頭有一個小內室,或者說是凹室,開鑿於巖石上。這裡光線充足,我能清楚看見。一位女士坐在低矮座位上,低垂著頭,目不轉睛地看著擺在膝上的一本厚書。我的目光一下子就被她吸引,無法移開。我認出了她,害怕她抬起頭露臉。

突然,我知道孩子同伴消失了。我沒有轉身去看,一種至高無上的魅力吸引著我,但已經沒有人握著我的手。我知道她走了。

我靜靜地站立等著,如神廟大道上的雕刻人物。

她擡起頭望著我。我的血液顫抖冰冷,如凍僵般。那雙眼如鋒利鋼鐵,無法抗拒或轉身離去,不可躲避的可怕目光。

「你是來向我學習的吧。我會教你的。」她說道,聲音低沈甜美,如樂器發出的柔和音調。「你喜歡美麗的事物與花朵。如果美是你的生命所嚮,你將成為一位偉大的藝術家,但你必須不止於此。」她向我伸出手,我不情願地舉起手給她。她只是輕輕一碰,頓時滿手都是玫瑰,芬芳四處彌漫。她笑了,聲音宛如音樂;我的表情取悅了她。

「來吧,」她說:「站得離我近一點,你不再害怕我了。」我盯著玫瑰向她走;玫瑰吸引我的目光,不見她的臉便不令人害怕了。

她摟著我,移近她身邊。突然,她身上的黑袍並並非亞麻布或布質服—而是活的--是盤繞在身上的蛇,遠處看時如同柔軟的帷幔。

此時恐懼壓垮了我;我想尖叫,但叫不出聲;我想離開她,但辦不到。她又笑了,但這很刺耳。當我再定睛一看時,黑袍又改變了,依舊漆黑,但已不是活的。我屏息凝立,在驚懼之中感到寒冷--她手臂仍緊還抱著我!她擡起另一隻手,放在我額頭上。恐懼完全離我而去,我是如此快樂而安靜。我的眼睛閉著,但能看見;我有意識,卻不想動。她站了起來,將我抱起至於她坐過的矮石椅上。我的頭靠在身後的石壁上,呆若木雞,但仍能看見。

她挺直身軀,伸展雙臂,高舉過頂,那些蛇再次出現。充滿活力,生氣勃勃,不僅形成她的衣服,還出現在她頭上,或許就是她的頭髮,抑或住在頭髮裡。她緊握著雙手,高舉過頂,可怕的生物纏繞於手臂上。但我並不害怕。恐懼似乎已永遠離我而去。

突然,我意識到有另一人在此內殿。阿格馬赫德站在內洞的門口。

我驚訝地看著他,他一動不動,雙眼無神。我突然意識到他其實看不見這些;看不見這個人影、這盞燈,也看不見我。

黑暗女王轉過身靠近我,露出她的臉,眼睛直視,身體則一動不動。我不再懼怕她鋼鐵般鋒利的雙眼,但其目光仍像某種鐵器緊緊地抓住我。在我凝視時,那些毒蛇改變並消失了,形成某種柔軟閃亮的灰色衣物,褶皺長襬蜿蜒,手和可怕的眼睛變成了繁星玫瑰。濃鬱的玫瑰花香彌漫了整個內殿,阿格馬赫德笑了。

「我的女王來了。」他說。

「你的女王來了,」我回應。我直到聽到自己的聲音才發現是我開的口:「她等著聆聽你的願望。」

「告訴我,」他說:「她的長袍是什麼樣子?」我回答道:「長袍閃閃發光,肩上有玫瑰。」

「我祈求的不是享樂,」他說:「我的靈魂已厭倦享樂,我祈求獲得權力。」

在此之前,她的雙眼一直盯著我,讓我知道該說什麼;但現在她開口了。「神廟裡的權力?」

我聽到自己的回聲才意識到我複述了她的話。

「不,」阿格馬赫德輕蔑地回答:「我必須到城墻外面去與眾人生活,施以我的意志。我請求此權力。我曾得過您的承諾,但卻沒有兌現。」

「因為你缺少使它實現的勇氣和力量」

阿格馬赫德回答說:「我勇氣和力量已足夠了。」我第一次看到他的臉上露出激情。

「那就說出那毀滅性的話吧。」她說。

阿格馬赫德的臉色大變。一動不動地站了一會兒,面容更加冰冷,甚於石雕。

他最後開口:「我摒棄我的人性。」他說這話時語速很慢,宛空氣停頓。

「非常好,」她說道 :「但孤軍奮戰是不行的。你必須找幾位像你一樣準備好勇敢面對一切、了解一切的人。我必須有十二名宣誓效忠的僕人。把他們帶來,你就能如願以償了。」

阿格馬赫德問道:「他們能力要與我同一水平嗎?」

「在欲望和勇氣方面是如此,在力量方面則不需;每個人都有不同的欲望。要達成這個標準,我才能接受他們的服侍。」

阿格馬赫德停頓了片刻,說道:「我服從我的女王。但我需要協助來完成如此艱巨的任務。我該如何引誘他們呢?」

她聽到這些話時伸出雙臂,開合著奇怪的手勢,難以理解。她的雙眼如火炭般發光,而後變得冰冷無神。

「我會指導你的,」她回答道:「忠於我的命令,不須害怕。服從我,你就會成功。這神廟裡有你需要的一切要素。十位祭司已準備好,各個充滿著渴望,我會滿足他們。只要你展示勇氣和堅定,我就會滿足你;你所請求的可遠超其他人。」

阿格馬赫德問道:「要湊足十二位還差一位是誰?」

她把目光轉向了我。

「這個孩子,」她回答道:「他是我的--我選中且最愛的僕人。我將教導他,並通過他教導你們。」