第六詩節
1. 藉著慈悲和知識之母(a) (觀音*—即觀世音的「三重」,住在觀音天(b)) 的力量,宇宙電,作為他們後代的氣息,是兒子們的兒子,已經從較低的深淵(混沌),呼喚天下(我們的宇宙)的虛幻形體和七元素:——
【* 本詩節翻譯自中文文本,且保留一些與原文相同的名稱。真正密傳的名字是不能給出的,因為它只會使讀者感到困惑。婆羅門教的教義沒有這些的對應物。在很多方面,瓦克(Vach) 似乎是接近於中國的觀音,但在印度,這個名字似乎沒有像觀音在中國受到崇拜一樣被崇拜。沒有一個外傳的宗教體系曾經踩那過女性的創造者,因此,從大眾宗教誕生的第一天起,女性就被認為不如男性,且被這麼對待。只有在中國和埃及裡,觀音和伊希斯才被置於與男性神靈同等的地位。神秘主義則忽略這兩個性別。它最高的神是無性別的,因為它是無形體的,既不是父親也不是母親;而它最初的顯化存在,無論是天上的還是塵世的,都只是逐漸變成雌雄同體,最終才分裂成不同的性別。】
(a) 「慈悲與知識之母」之所以被稱為觀世音的「三重」,是因為在她形而上學和宇宙學的關聯中,她是邏各斯的「母親、妻子和女兒」,就像在後來的神學翻譯中,她成為了「父親、兒子和聖靈 (女性的)」—即能量(Sakti)—是三者的本質。因此,在吠檀多的神秘主義中,這是「原初光」(Daiviprakriti),即通過自在主( Eswara,邏各斯†) 顯化的光,它既是梵的邏各斯或稱話語的母親和女兒;而在跨喜馬拉雅兄弟會的教義中,它在寓言上和形而上學神學的階層中,是「母親」,是抽象、理想的物質,是原初質(Mulaprakriti),是大自然根源;—從形而上學的觀點看, 它與本初佛 (Adi-Bhuta) 關聯,且顯化於邏各斯,即觀世音(Avalokiteshwara);—從純粹的神秘上和宇宙上的觀點來看,它是宇宙電 (Fohat)†,是「兒子的兒子」,是由這種「邏各斯之光」產生的雌雄同體的能量,且在客體宇宙的層面上顯化為隱藏的、也是顯現的電—也就是生命。
【*《神智學者》”The Theosophist” of February, 1887, p. 305, first lecture on the Bhagavadgita.。】
【† 講師在 306 頁上的說:『進化是由邏各斯的智性能量開始的,而不僅僅是由於鎖在原初質中的潛能。這個邏各斯的光是鏈接…連接了客體物質和自在主 (邏各斯) 的主體思想。它在一些佛教書籍中被稱為「宇宙電」。這是邏各斯運作所使用的一種工具。』】
(b) 觀音天是指「聲音悠揚的天上層面」,是觀音的居所,觀音的字面意思是「神聖聲音」。這個「聲音」是「話語」(Verbum ) 的同義詞:「言語」,作為思想的表達。因此,我們可以追溯到它與希伯來語的 「神聖聲音的女兒」(Bath-Kol) 的關聯,甚至是起源;它也被稱為「話語」(Verbum)、男性和女性的邏各斯、「天上人」或亞當卡蒙 (Adam Kadmon),他同時是王冠 (Sephira)。後者想必是由印度瓦克 (Vach) 所預見,是言語之神、或話語之神。因為瓦克—如前所述,是梵天的女兒和女性的部分,由「由眾神創造的」— 它與觀音、伊希斯 (也是奧西里斯的女兒、妻子和姐妹)和其他女神,可以說是女性的邏各斯,是大自然中活躍力量的女神,是話語、聲音和言語。如果說觀音是「悠揚的聲音」,那麼瓦克也是;是『聲音悠揚的母牛, 擠出營養和水』(女性原則) — 『她給我們營養和食物』,作為「母親 - 大自然」。她在創造工作中與生主 (Prajapati)有關連。她隨意的是男性和女性,就像夏娃