跳到主要内容

欧涅斯的《启示录》—上帝之言

以诺的铭文

圣灵中是话语,话语与上帝同在,话语是一个神灵。这最初与上帝同在。万物皆由祂而造,没有祂,就没有任何被造之物。在祂之中是生命,这生命就是人的光。光照在黑暗里,黑暗却不理解这光。有一人,是上帝所差来的,名叫欧涅斯。他来就是为光作见证,使众人借著他而相信。他不是那光,乃是要为那光作见证。那光是真光,照亮一切生在世上的人。他在世上,世界因他而得光,但世界却不认识他。他到自己的地方来,自己的人倒不接纳他。凡接纳他的,他就赐与权柄,成为上帝的儿女;这等人不是由血生的,非肉体所愿,也非由人的意愿所生,乃是由上帝生的。话语成了肉身,居于我们之间,充满恩典和真理。阿门。

注释:

以诺在《启示录》前加的这段铭文是必要的,因为在那遥远的时代,人们对第一位信使表现出近乎偶像崇拜般的敬仰。这种敬仰至今在整个东方世界依然存在,正如我在第一、二部分中已充分论证。因此,以诺借此机会宣称:万物皆由上帝所造,唯有祂自身包含了宇宙中最伟大的两个奇迹——光与生命。光是圣灵,作为美丽的彩虹之弧,发展自天界的圣灵,是至高者的首生发散物;生命是一切存在,无论是神灵还是有形之物,换句话说,就是「万有」。圣灵产生逻各斯、宇宙或话语,她本身是父的首位逻各斯;天界灵质为第二逻各斯;可见的宇宙为第三逻各斯或散发物;而信使则为第四,完成了神秘的四方形,尽管实际上他已包含于第二之中。这就是中心带有十字的神秘四方形,在纯正佛教或诺斯替主义中皆可见其踪影。这隐晦地指向《启示录》第66节中提及的「圣城」、「城是四方的」等等。中国人使用此形状的小瓷护符,在爱尔兰各地发掘出来的许多已有数千年历史,(参见盖蒂《在爱尔兰发现的中国印章记略》,都柏林,1850年)。桑科尼亚松提到,克罗诺斯(上帝,作为时间)与祂的女儿雅典娜(圣灵)周游人世,暗示了早期时代《启示录》及其象征的普遍传播。所有关于逻各斯的观念,都在题词的第一句话中表达出来:「圣灵中是话语,话语与上帝同在,话语是一个神灵」,即具有神性。但第二位信使的启示明确否定这些是自有或自生的:他接著宣告,没有祂,就没有任何被造之物。这是针对半无神论哲学的反,即使在远古时代,也有人主张物质宇宙本身是永恒的,因此不是被造的,而是与上帝同时并存。以诺此处权威性地否定了这种异端。须注意,第二位信使因重编了《启示录》,常被称为其作者,因而有一个非常古老的传说,讲述的是弗里吉亚(太阳之地)的南纳库斯(以诺),据说他预见了洪水,因此将其人民聚集在一个神圣的避难所中,以拯救他们。这实际上暗指「七雷的第一个」,预言了此重大事件(见第一部分第613页),而古人误将其归于以诺,其实他只是编辑了这部预言书。精通希腊文者应知,若「阿尔卡」(Archa)仅指「起初」,则应用εκ πρωτος或εν πρωτοις等词(见第一部分第287页)。

关于「逻各斯」一词常被圣经读者误解,我引用了一些评论,其中包含部分真相。这与我上述对逻各斯的定义基本一致。赫德说:『正如人的言语表达了内心的决断,圣经中的「逻各斯」或「话语」也可表示神意的决断、命令、旨意。全能者「说有就有,命立就立」,无人会将此处的「说」理解为字面意义上的发声。只要上帝意愿,万物即成。祂不变,祂的旨意自亘古常存。然而,此旨意的表达便是履行的过程。上帝创造世界的旨意自永恒不变,但只有在完成创造后,此旨意才得以表达。创造行为的力量等同于旨意的表达,因此比喻为「说话」,类似于人以声音表达意图。人的言语是用言语表达意图,而上帝的言语是行动。人需借助身体各器官来实现意图,人的四肢是意志的工具;而对上帝而言,意志本身就是实现其旨意的力量。人的心智直接作用于自身器官,上帝的心智或意志则直接作用于宇宙万有,无论是物质或非物质。对上帝而言,心智或意志与其决断不可分;如同人的言语等同于人心智的决断。上帝的「话语」不仅等同于祂的决断,更等同于祂的心智本身。因此,上帝的心智可被恰当地称为「逻各斯」,即上帝的话语……上帝心智的意志、决断或命令是祂行动的力量,因此其决断有时被称为「逻各斯」,从其运作的本质来看,此心智或逻各斯必然就是他处称为圣灵的相同力量。』

第二位信使接著说明,欧涅斯或阿迪姆事实上是一个人,或具有类人形态的灵,由上帝特别派遣或允许来到世上,为圣灵作见证。这圣灵是最初的光,照亮每一个来到世上的人。这位天人将神圣治理的知识带给了尘世,使其获得了前所未有的光明,尽管在他所处的时代,世人未普遍承认他是一位天界的老师。以诺宣称,欧涅斯或乔达摩是圣灵自身的可见显现,以「话语」的身份降临,仿佛她——上帝的「话语」与「居所」——成了肉身,降世与人同住,教化人类以升至更高境界。这正呼应了「披日之女所生之子」的意象。随著我们阅读《启示录》,会发现这与我在第一部分揭示的真理高度一致:妇人生下男孩,恶者加以迫害,而他正是在每个那罗周期中注定的化身。

此处建议读者,在阅读每一节《启示录》注释前,务必先阅读原文,否则难以真正有收获。

分享这篇文章