跳至主要内容

24 — 愛人之章

A-UM !

1. 一行人靜靜地站在充滿祝福的區域,沈浸在美麗之中。

2. 突然間,天際射下一道光芒,如此耀眼,令垂死的夕陽光芒相形見絀。此光相較於穿透傍晚雲層的金光,明亮千倍,更加純淨。

3. 如同各種顏色的萬道光芒,充滿所有能想到各種色彩小點,在光束中跳舞、旋轉。

4. 無數微粒迅速匯聚於巨大光芒的中心。

5. 不一會兒出現一個形體,由各色微粒組成,如匯集了世上各種珠寶般閃耀,各自完美,卻能形成完整的整體。

6. 主克里希納驚訝呆住的站著,心中充滿難以置信的喜悅。

7. 門徒如被炙熱之靈灌醉般,搖搖晃晃,彷彿吸入了強效麻醉劑。

8. 他們緊緊依著彼此,所見的美麗幾乎難以承受。

9. 連花兒也顯得茫然,匍匐的野草筆直豎起,如被突如其來的驚雷擊中,前所未有。

10. 花草在光芒中來回搖擺,因空前絕後的幸福而僵住;莖葉內隱藏的光芒也開始閃爍,無法遏止的回應著那榮耀。

11. 因為此時出現一位少女--此女在人間前所未見,連主也說不出話來,一動也不動,彷彿成了一尊雕像。

12. 主發出輝煌的光芒,如天體光環般環繞著頭,使空氣增添壯麗。

13. 周圍一片死寂,連微風都靜止了,如著了魔法般驚訝。

14. 少女和主彼此相視,目光交會並交融,彷彿兩名天使融為神聖的一體。

15. 聖女的腳邊湧現出許多新花,此片土地上前所未見,彷彿受天女不可抗拒的磁力吸引而冒出土;在突然湧現的躁動生命能量中自我創造。

16. 此花所蘊含的美,絕非言語能傳達;如音樂的甜美語言,在無聲表達中訴說,只能在內心聽到,彷彿源自豐富心靈的創造奇跡,如靈感火山般爆發驚奇。

17. 在靈魂的調子中迴響,無法用象形文字、字母符號、或世俗音樂記譜法來表達。

18. 神秘的美麗在此擴展和揭示,對於物質頭腦來說是無形的,但人內在的高等心靈卻能完全理解和確切詮釋。高等心靈居住在動物性人的內在,無論是高度發展的,或是處於低等進化階段。

19. 這是預先體驗到了永恆、喜悅、明亮的存在,在自我之中孕育而生。

20. 即便最粗俗的野蠻人、野獸或其他生物,也常常受到崇高璀璨的光輝所吸引後受馴服,心醉於所見的異象:不可見的神聖天使群在空中飄揚著羽翼,散發著神聖氣息,榮耀之花如同祝福的清涼露水,落在聆聽的內耳或洞察的內眼:

21. 仙花如火焰般升起,熱情美麗的形體和顏色吸引著人,各種色彩發出悅耳的呼喚;誘人的香氣甚至迷惑了最低等的感官。

22. 花朵綻放於醇厚的大地,舉起了金銀花杯,或藍或玫瑰色,托在堅固的花梗上,又顯得柔弱。

23. 宛若此刻的珍寶,未垂落,未受擾,豐富多樣,或溫柔,或威嚴自豪,織滿了天神靈感的紋理。

24. 散發濃郁的麝香氣味,是視覺和心靈的精緻享受;將祝福吹向遠方延綿起伏的廣闊景觀。

25. 這些仙境般的花朵包括剪秋羅和紫羅蘭;白頭翁和龍膽;虎眼萬年青和嚴愛草。

26. 開滿勝利月桂的茂密灌木,受到所有聖賢的崇敬,由凱旋的帝王佩戴。

27. 花兒沐浴在光芒中,如夢似幻,卻又清醒自知;具德行且貞潔,點綴著草地和其他花朵,蓬鬆如落葉松和優雅的椴樹,從醇厚的土地中湧現。

28. 有的看似奇妙的蛾,如同高貴心靈作曲家創作的無聲交響詩。

29. 或如閃爍飛舞的蝴蝶,有著鈷藍、紫羅蘭和紫色金屬的大盾牌,在樹蔭或原始森林的金色陽光下忽隱忽現;

30. 或如晨曦的光波掠過露水盈盈的草地。

31. 花朵輕輕地在少女腳邊搖曳,撫摸她閃閃發光的長袍;此袍形成一道屏障包圍著她,連克里希納都無法逾越。

32. 聖潔蓮花在附近池子中,隨著水面波動起伏,優雅而純潔,此時似乎也在向那對神聖伴侶致敬,兩人在深沈寂靜中相互凝視。

33. 克利希那和少女如兩顆大寶石般閃閃發光;閃爍著孔雀色彩光芒。

34. 花兒們彷彿高聲吟唱,如金翅的歌唱天使:或啜飲著露水,如大地無以倫比的阿拉伯式花紋,裝飾著高貴之人,反映了造物主的崇高想像。

35. 克里希納思考著,思緒在神聖光芒中變得可見,但只有少女能看見,其他人看不到:

36. 他對自己說,也是對她說:「哦,當我再次完成古老的使命後,將受到如此刻的祝福。

37. 「迅速離開被稱為塵世的痛苦荒涼之所,去追隨她,並與她重新結合。

38. 「因為我知道我的愛人,名為拉達,是我靈魂、心智和內心的燦爛之光,在這個偉大神聖的時刻,她下來祝福我的道路。」

39. 少女的心靈回應了,在光束之中的寂靜空氣裡,顯現出金色符文,除了她的愛人外無人能見。她說道:

40. 「你的母親和紫光環聖人問候並鼓勵你。

41. 「道路雖艱辛,勝利卻格外偉大,歐,我萬古心中之心。

42. 「我在耐心與平和中等待著你的到來,歐,我靈魂的靈魂,無比的受愛戴。

43. 「偉大天神的祝福與保護將伴隨你,直到任務完成。」

44. 宇宙太陽已逝去,一聲震耳欲聾的雷鳴,彷彿天已崩塌成廢墟;光明熄滅了,主和門徒在凡間的黑夜中無語地站立。