跳至主要内容

第一部分 : 宇宙進化論

翻譯了七個詩節與其註釋,來自

秘密的《德基安之書》

『一切和無都不存在;那明亮的天空

不存在, 也沒有天上寬闊的屋頂向外伸展。

什麼覆蓋一切?什麼保護一切?什麼隱藏一切?

是水的深不可測深淵嗎?

沒有死亡—也沒有永生,

在白天和黑夜之間沒有界限;

唯一的合一自己呼吸著無氣息,

除此之外,從那以後沒發生過什麼事。

那裡一片黑暗,起初一切都籠罩在深深的黑暗中—一片沒有光明的海洋—

仍然覆蓋在外殼中的胚芽,從熾熱的熱中爆發出合一本質。

. . . . . . . .

誰知道這個秘密?誰在這裡宣告?

這種多樣化的創造物從何處湧出?

眾神自身後來才出現的—

誰知道這個偉大的創造物是從哪裡湧出的?

這一切偉大的創造都是從哪裡來的,

無論它的意志是被創造出來的還是沈默的,

那在至高天上的至高先知,

他知道這一點—或也許連他自己也不知道。』

『凝視永恆……

在大地的根基建立之前,

. . . . .

你是的。當地下的火焰衝破它的牢籠並吞噬框架……

當時間不復存在的時候,你將保持你以前的樣子,不知道任何變化。

哦!無盡的思想,神聖的永恆。』