跳至主要内容
💡
核心觀點
赫爾墨斯向塔特說明心智是神的本質及人在神內的根源,分析靈魂、欲望與惡靈的作用,最終宣告神包羅萬有,而敬神即是不作惡。

第十一書:宇宙心智致塔特

1. 塔特啊,心智乃是神的本質——倘若神有所謂本質。

2. 此本質為何模樣,惟祂自己確切知曉。

3. 因此,心智並非從神的本質割離或拆散,而是與之合一,如日光之於太陽。

4. 而人內在的心智,即是神;因此,有些人屬神聖之列,其人性近乎神性。

5. 因善靈曾稱諸神為不朽之人,稱人為必朽之神。

6. 然在禽獸或無理性生靈之中,心智便是其本性。

7. 凡有靈魂之處,即有心智;正如凡有生命之處,亦有靈魂。

8. 故在無理性的生靈裡,靈魂只是生命,卻欠缺心智的運作。

9. 心智施益於人類靈魂,使其趨向本有之善。

10. 在無理性之物中,它順各自本性而運作;在人之中,卻逆其本性而行。

11. 因靈魂一入軀體,便立刻因憂愁與歡悅而轉為惡。

12. 因悲苦與歡樂,如汁液般從複合之身流出;靈魂一旦降入其中,便受其浸染,濡上其色。

13. 因此,凡受心智節制的靈魂,心智便向其顯現自身之光,抵抗其先入之見與妄念。

14. 正如良醫為求健康,以灼燒或切割之法,使患疾的身軀受苦;

15. 心智同樣使靈魂受苦,將它從歡愉中抽離;靈魂的一切病痛皆由此生。

16. 而靈魂的大疾,莫過於不信神;此見解導向一切惡,絕無善果。

17. 因此,心智加以抵抗,為靈魂求得善果,如醫者之於病體。

18. 但凡人靈魂若拒絕接納、不奉心智為統御者,便與無理性之魂遭受同樣情形。

19. 因靈魂既與無理性之魂同流,便任其沉溺貪欲;它們遂被欲望洪流挾去,終趨獸性。

20. 它們如禽獸,無理發怒,無度貪求,從不停歇,亦永不滿足於惡。

21. 因無理性的忿怒與受動之情,乃是極惡。

22. 因此,神在其上設立心智,作為復仇者與責斥者。

23. 塔特:父啊,至此,你先前向我論述命運之言,似有被推翻之虞;若有人犯姦淫、瀆聖,或行任何惡事,乃按命運注定而行,卻仍要受罰。

24. 赫爾墨斯:我兒啊,萬物皆為命運之作;若無命運,凡屬形體之物,無論善惡,皆不能成。

25. 命運既定,行惡者自當承苦。

26. 因此,他行此事,正是為了承受此事所帶來的苦楚。

27. 但眼下,且放下惡與命運的論述;此事我們先前已說過。

28. 如今所論乃是心智:它能做什麼,如何相異,在人之中呈此種樣貌,在禽獸之中又何以轉變。

29. 在禽獸身上,心智無所助益;在人身上,卻能平息其怒氣與私慾。

30. 須知人分兩類:有理性者,或受理性引領者;以及無理性者。

31. 然而所有人皆受制於命運、生成與變化;這些便是命運的始與終。

32. 命運所定之事,人人皆須承受。

33. 但有理性者,正如我們所說,由心智統御;他們所承受的與旁人不同。因他們已脫離惡習,自身不為惡,卻仍受惡所擾。

34. 塔特:父啊,這話又怎麼說?那姦淫者,莫非不是惡嗎?那殺人者,莫非不是惡嗎?其餘亦然。

35. 赫爾墨斯:但有理性的人,我兒啊,不會因姦淫而受苦,只會似姦淫者那般受罰;不會因殺人而受苦,只會似殺人者那般遭殃。

36. 人無法逃避變化的屬性,正如無法逃避生成;但惡習,凡具心智者皆可逃離。

37. 因此,我兒啊,我常聽善靈如此說;若他將此教導寫下,全人類皆能受益。唯他是首生者,得見萬物,而說出如此神聖之言。我有時聽他說:萬物本是一體,尤指可知的形相;換言之,萬物,尤其一切可知的形相,皆歸為一。

38. 我們活在權能、作為與永恆之中。

39. 因此,善心智所在者,其靈魂亦即如此。

40. 若是如此,則一切可知之物彼此無異。

41. 既然心智為萬有之君,凡事都能成;那麼,出於神的靈魂亦能如此。

42. 但須明白,這番論述,是為答你先前所問——關於命運與心智之事。

43. 首先,我兒,若你遠離一切爭辯之言,便會在真理中發現:心智,即神的靈魂,統御萬物、命運、法則以及其他一切。

44. 對祂而言,無事不可能,即使是命運之事。

45. 因此,人的靈魂雖在命運之上,也不可忽略命運之下所發生的事。

46. 以上,是善靈絕妙的言論,至此為止。

47. 塔特:父啊,這話說得極為神聖、真實且有益;但請為我澄清一事。

48. 你說,禽獸之中,心智順應自然運作,與牠們的自然衝動或傾向協同作用。

49. 我以為,獸類猛然衝動的趨向,便是受動之情。若心智與此等衝動協同,而此等衝動又正是獸類的受動之情,則心智也成了受動之情,隨受動之情而轉。

50. 赫爾墨斯:問得好,我兒;你問得高明,我理當回答。

51. 吾子啊,凡在身中之非形體者,皆能受動;嚴格說來,它們正是受動之情本身。

52. 凡能動者,皆非形體;凡被推動者,皆為形體;而形體之動,乃由心智推動。運動即受動,故能動者與被推動者、治理者與受治者,皆同受其變。

53. 但一旦從形體中釋放,它同時也從受動之情中解脫。

54. 我兒,實則無物不受推動;萬物皆能受推動。

55. 然受動之情不同於可被推動者;因受動之情主動行動,可被推動者承受行動。

56. 形體自身也會行動;若它們靜止不動,便是被推動;無論哪一種,皆是受動之情。

57. 但無形之物恆常行動或運作,因此它們是可以被推動的。

58. 所以,莫讓名稱或言辭擾亂你;因行動與受動之情實為同一件事,只是冠以較尊貴的名號,並無不可。

59. 塔特:父啊,這道理已說得極為透徹。

60. 赫爾墨斯:我兒,也當明白:神超越一切生靈,獨厚於人,賜下兩樣近乎不朽的恩賜——心智與言說,亦即理性。

61. 凡人若將此二者用在該用之處,便與不朽者無異。

62. 不僅如此,當他離開形體時,將由它們引導,進入諸神與蒙福者的歌隊與會眾之中。

63. 塔特:父啊,其他生靈難道不也言說嗎?

64. 赫爾墨斯:不,我兒,它們只有聲音。言說與聲音差異極大;言說為全人類所共有,聲音則各類生靈各自所有。

65. 塔特:是的,但人的言說彼此也不同,父啊;各人依其族群而異。

66. 赫爾墨斯:確實,我兒,它們確有差異;然而,正如人是一體,言說亦是同一;它經詮釋,在埃及、波斯與希臘皆被發現為同一。

67. 但在我看來,我兒,你似乎尚不知言說的德能,或其力量與偉大。

68. 因那蒙福之神——善靈——曾說,或曾命定:靈魂在形體中,心智在靈魂中,話語——亦即言說與理性——在心智中;心智在神中,而神為這一切之父。

69. 因此,話語是心智的形像,心智是神的形像,形體是理型的形像,理型是靈魂的形像。

70. 物質之中,最精微者是氣;氣之中,有靈魂;靈魂之中,有心智;心智之中,便是神。

71. 神環繞並貫穿萬物;心智環繞靈魂,靈魂環繞氣,氣環繞物質。

72. 必然、天命與自然,皆是世界與質料秩序賴以運行的工具。

73. 一切可知之物,其本質實為同一。

74. 然而宇宙的形體,皆由眾多組成。

75. 那些複合的形體既能變化,亦能轉為他物;它們守住同一性,使之永不敗壞。

76. 每個複合形體中,皆有數字。

77. 若無數,便無固定、組成、組合或消解可言。

78. 諸一體性既生出數,亦在消解時歸返自身。

79. 物質乃一體。

80. 這整個世界,這偉大的神,乃是更偉大者的形像,並與之合一,依父的秩序與意志,成就生命的圓滿。

81. 在其永恆運行中,無論全體與部分,無一不有生命。

82. 世界裡不曾有死物,現在沒有、將來也不會出現。

83. 因父願它在存續之時,始終是一有生命之物;因此,它也必然具有神性。

84. 那麼,我兒,在神之中、在宇宙的形像裡、在生命的圓滿中,豈能有死物?

85. 死亡即敗壞,敗壞即毀滅。

86. 不可敗壞者的任何部分怎可能敗壞?神的任何部分怎可能毀滅?

87. 塔特:父啊,生靈作為世界的一部分,難道不死?

88. 赫爾墨斯:我兒,措辭需慎,莫被名目所惑。

89. 它們並未死去,只是複合形體消散了。

90. 消散不是死亡;它們消散,非為毀滅,乃是更新。

91. 塔特:生命的運作豈不就是運動?

92. 赫爾墨斯:世間何物不動?無此等物,我兒。

93. 塔特:父啊,地在你眼中豈非靜止?

94. 赫爾墨斯:不,它受制於多種運動;只是某種意義上,它顯得穩定。

95. 萬物的乳母,承載並生出一切者,若竟不動,何等可笑。

96. 凡有所生出者,不可能不動而生。

97. 若問整體的第四部分是否閒置,同樣可笑;所謂不動,只是不作用罷了。

98. 我兒,你當明白:世間萬物,皆隨增長或減損而動。

99. 但凡運動者皆活;但活物不必始終如一。

100. 世界作為全體時不可變;其各部分,則皆在變化。

101. 然而,沒有事物真正敗壞、毀滅、全然廢去;只是名目擾亂人心。

102. 生成不是生命,而是感官;變化也不是死亡,而是遺忘,更準確地說,是隱匿與潛藏。或更恰當地說:

103. 生成並非創造生命,而是將事物呈現於感官,使之顯明;變化並非死亡,而是曾存在者的隱匿與藏伏。

104. 因而,萬物皆不朽:質料、生命、靈、靈魂、心智;一切生靈皆由此構成。

105. 因此,每一生靈因心智而不朽;人尤其如此,因他領受神,並與祂交談。

106. 惟有此生靈與神相熟:夜間藉夢,白日藉象徵或徵兆。

107. 祂藉萬物向人預示未來:藉鳥類、飛禽,藉靈或風,亦藉橡樹。

108. 因此,人也宣稱自己知曉過去、當前與將來之事。

109. 我兒,你且思量:其他生靈只居於世界的一部分;游泳者在水中,陸生者在地上,飛禽在氣中。

110. 人卻使用一切:地、水、氣、火;不僅如此,他還以感官看見並觸及天界。

111. 神既環繞萬物,又貫通萬物;祂既是作為,亦是權能。

112. 理解神並非難事。

113. 你若願看見祂,就觀看顯現之事的必然,以及過去與正在成就之事的天命。

114. 且看質料充滿生命;如此偉大的神在其中運行,具足一切善美,並含攝諸神、諸靈與人。

115. 塔特:父啊,這些全都是作為或運作。

116. 赫爾墨斯:因此,我兒,若它們全是作為或運作,除了神,誰能施行?

117. 難道你不知道嗎?天、地、水、氣是世界的部分;同樣,生命、不朽、永恆、靈、必然、天命、自然、靈魂與心智,以及使這一切恆存者——即善——皆是神的肢體。

118. 一切過去與現在之物,無處不是神。

119. 塔特:父啊,質料中也是如此嗎?

120. 赫爾墨斯:我兒,質料若無神,還算什麼?豈能為它另立一處?

121. 或者你以為它是什麼?難道是一堆未受作用之物?

122. 若它受作用,又由誰作用?我們已說過,一切作用與運行,皆是神的一部分。

123. 萬物之生機由誰賦予?不朽者由誰成就其不朽?變易者由誰推動其變易?

124. 無論你說質料、形體或本質,都須知這一切皆是神的作為。

125. 質料之作用是質料性,形體之作用是形體性,本質之作用是本質性;而這全體即是神。

126. 在整體之中,無一物不是神。

127. 因此,關於神,既無大小、處所、性質、形狀,也無時間;祂即是萬有,又是貫穿萬有、包羅萬有的萬有。

128. 我兒,當敬奉此話語。而對神唯一的侍奉,便是不作惡。

第十一書終:宇宙心智致塔特。