跳至主要内容
💡
核心觀點
赫爾墨斯否定死亡等同毀滅,說明神、世界與人之間的生成次序;形體的解散只是質料重新聚合,萬有始終存於不朽宇宙之中。

第十六書:萬有無一消亡

1. 赫爾墨斯:吾兒,今當論及靈魂與肉身:靈魂何以不朽,又是何種作用構成身體,並使其解散。

2. 然此間並無死亡;死亡僅是名稱上的構想:只是空洞之詞,或是誤稱;或只是「不朽」去掉首而已。

3. 因死亡意味毀滅,而寰宇之內,無一物可遭毀滅。

4. 世界若為第二神,亦為不朽的生靈,則不朽生靈的任何部分皆不會死。

5. 世中萬有,皆為世界之肢體;尤以人為最,因人是有理性的生靈。

6. 萬有之先是神:永恆、非受造、萬物的造物者。

7. 其次為世界,為祂所造,依其形像而成;受祂維繫、滋養,被賦予不朽;世界既出自其父,便永恆存活。

8. 故而,世界既不朽,便永遠活著,亦永遠不滅。

9. 但永活者與永恆者並非一事。

10. 永恆者不由他者所生所造;即便說祂有所生、有所造,亦是自成,非由外力,且恆常如是。

11. 因永恆者即為宇宙本身。

12. 父因自身而永恆;世界則由父所造,永遠活著,並且不朽。

13. 父將一切蘊藏的質料,塑成一個形體;令其膨脹如球體之圓,賦予其性質;此形體自身不朽,且具永恆的質料性。

14. 父充滿諸般理型,遂將性質播撒於諸天球之中,如置入圓環般封存;祂沉思,要以各種性質裝飾那將被造就者。

15. 於是祂以不朽之衣包裹宇宙形體,免得質料意欲脫離此組,散逸回自身的紊亂。

16. 吾兒,質料初入形體時本是紊亂的;而在此世,同樣的混亂日日圍繞諸微小之物運轉。這些事物帶有性質,經歷增長與減損;人稱之為死亡,其實只是塵世生靈所遭的一種紊亂。

17. 至於天界諸物的形體,則有既定的秩序;此秩序太初由父所授,並藉各自的復興更新,恆保不可解散。

18. 但塵世上諸形體的更新,在於聚合成形;其解散,則使之復歸不可解散者,即不朽者。

19. 因而,最終是感知的喪失,而非形體的毀滅。

20. 第三種生靈是人,依世界的形像而造;並按父的旨意,擁有心智,高於其他塵世生靈。

21. 他不僅與第二神感通,更能理解第一者。

22. 對第二神,他以形體領會;而第一者,他則悟其為無形體的存在,乃至善的心智。

23. 塔特:那麼,這生靈不會消亡嗎?

24. 赫爾墨斯:吾兒,慎言;且領悟何為神、何為世界、何為不朽的生靈、何為可解散者。

25. 須知:世界出於神,存於神之中;人出於世界,存於世界之中。

26. 萬有之始、之終、之存立,皆是神。

第十六書終:萬有無一消亡。